Говорим о болячках: готовим нытье с молоду
Молодец! Реально, очень горжусь.
Если вы это не сделали, вернитесь и сделайте. Какой прок от курсов, если вы нет самодисциплины. Ну???
Yeah, Dr. Shaun Murphy was and still is
an extraordinary young man.
Общее слово для любых болезней - medical condition или просто condition. У доктора Шона - autism, многие состояния человека или человечества имеют подобный вид:
feminism;
capitalism ;
narcissism.
Но вообще, есть более простые способы сказать о состоянии человека. Мы будем использовать -ache или -pain после частей тела, чтобы описать боль:
Головная боль - Headache [ˈhɛdeɪk]
Боль в спине - Backache [ˈbakeɪk]
Боль в животе - Stomach ache [ˈstʌmək ˈeɪk]
Ушная боль - Earache [ˈɪəreɪk]
Зубная боль - Toothache [ˈtuːθeɪk]
или:
Боль в груди/сердце - Chest pain [ˈtʃɛst ˈpeɪn]
Конечно, в жизни есть не только боль, но другие радости жизни - насморки, запоры, простуды. Прочитайте про каждое состояние и прочитайте вслух примеры. Попытайтесь добавить эмоции.
Например, если вы говорите про насморк, зажмите нос и прочитайте фразу на английском.
1. Bleeding [ˈbliːdɪŋ] (Кровотечение)
- "Oh no, I cut myself while cooking. It's bleeding like crazy!"
О нет, я порезался, готовя еду. Это кровотечение без остановки!
- "I accidentally bumped into a table, and now my knee is bleeding. What an awkward move!"
Я случайно ударился о стол, и теперь у меня кровоточит колено. Какое-то неловкое движение!
2. Bloated [ˈbləʊtɪd] (Вздутый живот)
- "I ate way too much pizza at the party, and now I have a bloated stomach. I feel like I'm about to explode!"
Я съел слишком много пиццы на вечеринке, и теперь у меня вздутый живот. Чувствую, что скоро лопну!
- "After a big Thanksgiving dinner, everyone had a bloated stomach and couldn't move from the couch."
После обильного ужина на День благодарения у всех был вздутый живот, и они не могли двигаться с дивана.
3. Blood [blʌd] (Кровь)
- "Don't be scared; it's just a small scratch. There's no need to worry about a little blood."
Не бойся, это всего лишь небольшая царапина. Нет нужды волноваться из-за немного крови.
- "I can't stand the sight of blood. It makes me feel queasy."
Я не могу видеть кровь. Мне от этого становится тошно.
4. Blood pressure [ˈblʌd ˈprɛʃə] (Кровяное давление)
- "My doctor told me I have high blood pressure, so I need to watch my diet and reduce stress."
Мой врач сказал, что у меня высокое кровяное давление, поэтому мне нужно следить за питанием и снижать стресс.
- "I always feel lightheaded and dizzy. I should probably get my blood pressure checked."
Я всегда чувствую головокружение и головную боль. Мне, наверное, стоит проверить кровяное давление.
5. Burp [bəːp] (Отрыжка)
- "Excuse me, I couldn't help but burp after that delicious meal."
Простите меня, я не мог удержаться и отрыгнул после этого восхитительного обеда.
- "He belched loudly at the dinner table, and everyone burst into laughter."
Он громко отрыгнул за обеденным столом, и все заржали.
6. Congestion/stuffy nose [kənˈdʒɛstʃ(ə)n)] (Насморк)
- "I hate having a stuffy nose. Nasal congestion always makes it hard for me to breathe."
Я ненавижу насморк. Она всегда мешает мне дышать нормально.
- "During allergy season, the congestion in my sinuses is unbearable."
Во время сезона аллергии заложенность в моих пазухах просто невыносима.
7. Constipation [kɒnstɪˈpeɪʃ(ə)n)] (Запор)
- "I've been eating too much junk food lately, and now I'm suffering from constipation. Time to add more fiber to my diet!"
Я слишком много ел вредной пищи в последнее время, и теперь страдаю от запора. Пора добавить больше клетчатки в свое питание!
- "Traveling often messes up my digestion, and I end up with constipation."
Частые поездки сбивают мою пищеварительную систему, и в итоге я страдаю от запора.
8. Diarrhea [ˌdʌɪəˈrɪə] (Диарея)
- "I shouldn't have eaten that street food. Now I'm paying the price with a bad case of diarrhea."
Мне не следовало есть эту уличную еду. Теперь я плачу цену сильной диареей.
- "She caught a stomach bug and had to stay home due to a terrible bout of diarrhea."
Она подхватила желудочный вирус и должна была остаться дома из-за сильной диареи.)
9. To fart [fɑːt] (Пердеть) Вот ведь, как фартануло!
- "Oops, excuse me! I didn't mean to fart in public. It just slipped out!"
Ой, извините! Я не хотел пукнуть в общественном месте. Просто вырвалось!
- "He's notorious for silently farting and pretending it wasn't him."
Он славится своей способностью пускать газы бесшумно и делать вид, что это не он.
10. Hiccup [ˈhɪkʌp] Икота
- "I can't get rid of these hiccups! It's so annoying!"
Я не могу избавиться от этой икоты! Это так раздражает!
- "They say holding your breath can stop hiccups. Let me give it a try."
Говорят, что задержка дыхания может остановить икоту. Дайте мне попробовать.
11. Rash [raʃ] (Сыпь, покраснение)
- "I have a rash all over my arms. I think I might be allergic to something."
У меня сыпь на всеми руках. Думаю, я могу быть аллергичным на что-то.
- "After spending the day at the beach, I got a sunburn and ended up with a nasty rash."
После целого дня на пляже я обгорел на солнце и получил неприятную сыпь.
12. Shortness of breath [ʃɔːt wɪnd] (Одышка)
- "I need to take a break. Climbing all those stairs has left me short of breath."
Мне нужно отдохнуть. Подъем по всем этим лестницам лишил меня дыхания.
- "She suffers from asthma, and sometimes even a short walk can leave her short of breath."
У нее астма, и иногда даже небольшая прогулка лишает ее дыхания.
13. Sleeplessness [ˈsliːpləsnɪs] and Insomnia [ɪnˈsɒmnɪə] (Бессонница)
- "I've been experiencing sleeplessness lately. I just can't seem to fall asleep at night."
В последнее время я страдаю от бессонницы. Я просто не могу заснуть ночью.
- "Insomnia has been my constant companion for the past few weeks. I'm exhausted!"
Бессонница стала моим постоянным спутником в последние несколько недель. Я измотан!
14. Temperature ['temp(ə)rəʧə] (Температура)
- "I think I have a fever. Can you please check my temperature?"
Думаю, у меня жар. Можешь, пожалуйста, измерить мою температуру?
- "She had a high temperature and had to stay home from work to rest and recover."
У нее была высокая температура, и ей пришлось остаться дома, чтобы отдохнуть и поправиться.
15. Urination [jʊərɪˈneɪʃ(ə)n)]
- "I've been drinking a lot of water, so I have to go to the bathroom for urination quite frequently."
Я много пью воды, поэтому мне приходится часто ходить в туалет мочиться.
- "After the long road trip, everyone had to find a restroom for urination."
После долгой поездки каждому пришлось найти туалет, чтобы помочиться.
16. Vomit [ˈvɒmɪt] (Тошнить, рвать)
- "I ate something that didn't agree with my stomach, and now I feel like I'm going to vomit."
Я съел что-то, что не понравилось моему желудку, и теперь у меня тошнит.
- "The roller coaster ride made her feel nauseous, and she had to run to the nearest trash can to vomit."
Американские горки вызвали у нее тошноту, и ей пришлось побежать к ближайшему мусорному баку, чтобы рвать.
17. Weakness [ˈwiːknəs] (Слабость)
- "I've been feeling weak and tired all day. I definitely need a good night's sleep."
Весь день я чувствую себя слабым и уставшим. Мне точно нужен хороший сон.
- "After the intense workout, her muscles felt weak, and she could barely walk."
После интенсивной тренировки у нее была слабость в мышцах, и она едва могла ходить.
Такие пироги! Они помогут вам описывать свои состояния на английском языке с лёгкостью.